27 mars 2010

De choses et d’autres, quatrième partie

Madame, Monsieur Pipi. Comme dans plusieurs pays, un homme ou une femme nous attend à l'entrée des toilettes pour nous donner quelques petits morceaux de papier. Une livre égyptienne à la fois. Si on finit par se lasser de payer, il faut se remettre en tête que cela équivaut à 20 cents – deux dix sous ! – que le salaire moyen de l'Égyptien est égal au prix de ce voyage, que la personne qui nous reçoit ne fait probablement pas le salaire moyen. Alors on donne une livre en disant choukrane, merci, et on sourit. 

Sur la route du Sinaï. Nous avons traversé le canal de Suez par un tunnel. Impossible de voir quelque chose ou de prendre des photos. Territoire protégé par l'armée égyptienne, puisque très stratégique dans la région. Après quelques heures de route, nous voici près du golfe de Suez. Les bleus et turquoises de ce golfe tranchent après tout ce sable du désert tout en nous rappelant les couleurs observées dans les pyramides et les temples. Entre montagne et mer nous continuons notre longue route.

Le café. Amateur de Nescafé, vous serez choyés. Aux autres, le thé est bon et notre guide connaît les bonnes places pour le café. Puisque l'on visite des sites touristiques, il ne faut pas s'étonner de payer quelques livres de plus.  Ce n'est pas étonnant que les choses coûtent plus cher dans les sites visités par les touristes… même chez-nous !

Have fun. Mon oreille non habituée comprenait ''Have fun'' à chaque fois que je répondais ''Choukrane'' (Merci) à un Égyptien. C'est ''Afouane'' que l'on répond… ce qui veut dire ''De rien''. J'ai fait rire bien du monde… I understood ''Have fun'' every time I said ''Choukrane'' (Thank you) to an Egyptian. They were saying ''Afouane'', meaning ''You're welcome''... 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire